不须论贤愚,均是为食谋。谁能暂纵遣。闵默愧前修。
除日当早归,官事乃见留。执笔对之泣,哀此系中囚。
小人营糇粮,堕网不知羞。我亦恋薄禄,因循失归休。
糇粮:干粮,这里糇粮,借指生活必需。
堕网:即犯法。
堕网:即犯法。
不须论贤愚,均是为食谋。谁能暂纵遣。闵默愧前修。
闵默:亦作悯默,心中有忧说不出来的意思。
前修:先贤。
前修:先贤。
春节 感叹 人生
前往苏轼的主页 苏轼的下一首
《馈岁 / 别岁 / 守岁》
–>
注释
糇粮:干粮,这里糇粮,借指生活必需。堕网:即犯法。
闵默:亦作悯默,心中有忧说不出来的意思。前修:先贤。
注释
熙宁四年作。此诗作者于元祐五年(一0九0)守杭州时有自和诗,题云:“熙宁中,轼守此郡,除夜直都厅,囚系皆满,日暮不得返舍,因题一诗于壁,今二十年矣!衰病之余,后忝郡寄,再经除夜,庭事萧然,三圄皆空。盖同僚之力,非拙朽所致,因和前篇……。”这就是“前篇”,题目是我从作后题中摘出的。
糇米(音hóu):干粮,这里糇粮,借指生活必需。
堕入法网:即犯法。
闵默:亦作悯默,心中有忧说不出来的意思。
前修:先贤。
糇米(音hóu):干粮,这里糇粮,借指生活必需。
堕入法网:即犯法。
闵默:亦作悯默,心中有忧说不出来的意思。
前修:先贤。
