欢迎光临
我们一直在努力

高卧南斋时,开帷月初吐。翻译注释赏析创作背景

关注微信公众号:珍爱红楼梦

高卧南斋时,开帷月初吐。

出自 [ 唐代 ] 王昌龄 的《同从弟南斋玩月忆山阴崔少府》

我和从弟在南斋高卧的时候,掀开窗帘玩赏那初升的玉兔。
帷:帘幕,一作“帐”。

淡淡月光泻在水上泄在树上,轻悠悠的波光涟漪荡入窗户。
澹:水缓缓地流。
演漾:水流摇荡。

光阴苒苒这窗月已几盈几虚,清光千年依旧世事不同今古。
冉冉:渐渐。一作“荏苒”,指时间的推移。
几盈虚:月亮圆缺反复多次。
澄澄:清亮透明,指月色。

德高望重崔少府在清江河畔,他今夜必定如庄舄思越之苦。
美人:旧时也指自己思暮的人,这里指崔少府。
越吟:楚国庄舄(xì)唱越歌以寄托乡思。这是以越切山阴,意谓想必在越中苦吟诗篇。

千里迢迢可否共赏醉人婵娟?微风吹拂着清香四溢的兰杜。
共:一作“其”。
如何:一作“何如”。
吹:一作“出”。
兰杜:兰花和杜若,都是香草。兰,一作“芳”。 唐诗三百首 月亮 怀人 前往王昌龄的主页 王昌龄的下一首


《出塞二首·其一》
诗词汇
APP客户端 立即打开

翻译

我和从弟在南斋高卧的时候,掀开窗帘玩赏那初升的玉兔。

淡淡月光泻在水上泄在树上,轻悠悠的波光涟漪荡入窗户。

光阴苒苒这窗月已几盈几虚,清光千年依旧世事不同今古。

德高望重崔少府在清江河畔,他今夜必定如庄舄思越之苦。

千里迢迢可否共赏醉人婵娟?微风吹拂着清香四溢的兰杜。

注释

帷:帘幕,一作“帐”。

澹:水缓缓地流。演漾:水流摇荡。

冉冉:渐渐。一作“荏苒”,指时间的推移。几盈虚:月亮圆缺反复多次。澄澄:清亮透明,指月色。

美人:旧时也指自己思暮的人,这里指崔少府。越吟:楚国庄舄(xì)唱越歌以寄托乡思。这是以越切山阴,意谓想必在越中苦吟诗篇。

共:一作“其”。如何:一作“何如”。吹:一作“出”。兰杜:兰花和杜若,都是香草。兰,一作“芳”。

鉴赏

  这首诗的主题是“玩月”。诗人与堂弟高卧南斋时,月亮刚刚出来。渐渐地升高之后,清辉遍洒水上、树木上,倾泻在窗户上。这两句写月光很有特色,尤其是一个“澹”字、一个“演漾”,逼真地说出了月光照地时人对月光的感觉。

  诗人没有停留在对月色的描摹上,而是宕开一笔,写对月亮的思考:亘古以来,月亮圆了又缺、缺了又圆,可是人呢?人也是一代又一代,代代人都看着月亮。月光依然,而人生不常啊。

  继而诗人悬想朋友崔少府也必定在这清月之下、清江之畔吟诗。诗人与朋友虽相隔千里,但同在望月。诗的最后一句“微风吹兰杜”最有意味:不说对朋友思念,而写兰杜之芳,那么,这兰杜之芳能吹到朋友那里去吗?朋友知道我在思念他吗?

  玩月思友,由月忆人。感慨清光依旧、人生聚散无常。诗的开头点出“南斋”;二句点“明月”;三、四句触发主题,写玩月;五、六句由玩月而生发,写流光如逝,世事多变;七、八句转写忆故友;最后写故人的文章道德,恰如兰杜,芳香四溢,闻名遐迩。全诗笔不离月,景不离情,情景交融,景情相济,有很强的艺术感染力。

阅读全文 猜你喜欢 望月怀远 [ 唐代 ] 张九龄

月亮 早教 怀人 思乡 唐诗三百首 八六子·倚危亭 [ 宋代 ] 秦观

宋词三百首 离别 离情 爱情 怀人 忆少年·飞花时节 [ 清代 ] 朱彝尊 婉约 春天 写景 怀人 卷耳 [ 先秦 ] 诗经 怀人 思念 诗经 甫田 [ 先秦 ] 佚名 诗经 怀人 临江仙·梦后楼台高锁 [ 宋代 ] 晏几道 宋词三百首 宋词精选 怀人 歌女 恋情 无衣 [ 先秦 ] 佚名 古诗三百首 诗经 怀人 军旅 风雨 [ 先秦 ] 诗经 写雨 恋情 民谣 怀人 诗经 甘棠 [ 先秦 ] 诗经 怀人 诗经 杨柳枝 / 柳枝词 [ 唐代 ] 刘禹锡 柳树 怀人

欢迎扫码关注我们的微信公众号
赞(0)

登录

找回密码

注册