欢迎光临
我们一直在努力

槐绿低窗暗,榴红照眼明。玉人邀我少留行。无奈一帆烟雨、画船轻。翻译注释赏析创作背景

关注微信公众号:珍爱红楼梦

槐绿低窗暗,榴红照眼明。玉人邀我少留行。无奈一帆烟雨、画船轻。

出自 [ 宋代 ] 黄庭坚 的《南歌子·槐绿低窗暗》

槐绿低窗暗,榴红照眼明。玉人邀我少留行。无奈一帆烟雨、画船轻。

浓绿的槐叶低向明窗室中有些发暗,艳红的石榴花盛开光彩耀眼明。美人邀我稍作停留不必远行。无奈行期已到烟雨迷漾中画船扬帆轻轻。
玉人:美人,指歌女。少,稍。

只见她柳眉伴着离歌紧皱,梨花面容有泪流倾。离别的情景确实不像初见时的欢乐之情。今夜月光明照的江上我在船中酒醉刚刚清醒。
柳叶:指美女之眉,眉似柳叶,故称。
梨花:指美女面似梨花之娇美。 写景 离别 前往黄庭坚的主页 黄庭坚的下一首


《菩萨蛮·半烟半雨溪桥畔》
诗词汇
APP客户端 立即打开

翻译

浓绿的槐叶低向明窗室中有些发暗,艳红的石榴花盛开光彩耀眼明。美人邀我稍作停留不必远行。无奈行期已到烟雨迷漾中画船扬帆轻轻。

只见她柳眉伴着离歌紧皱,梨花面容有泪流倾。离别的情景确实不像初见时的欢乐之情。今夜月光明照的江上我在船中酒醉刚刚清醒。

注释

玉人:美人,指歌女。少,稍。

柳叶:指美女之眉,眉似柳叶,故称。梨花:指美女面似梨花之娇美。

创作背景

  这首词黄庭坚词作属别具一格之作。该词以柳叶和梨花来比喻伊人的双眉和脸庞,以“皱”眉和“倾”泪刻画伊人伤离的形象,通俗而又贴切。

阅读全文

赏析

  该词写离别。上片写行客即将乘舟出发,正与伊人依依话别。作者先从写景人手,这时正当初夏,窗前槐树绿叶繁茂,所以室内显得昏暗,而室外榴花竞放,红艳似火,耀人双眼,这与室内气氛恰好形成强烈对比,两人此刻的心情没有明说,却以室内黯淡的气氛来曲折地反映。

  离别在即,难舍难分,“玉人邀我少留行”,不仅是伊人在挽留,行客自己也是迟迟不愿离开。“无奈”两字一转,写出事与愿违,出发时间已到,不能迟留。接着绘出江上烟雨凄迷,轻舟挂帆待发,两人无限凄楚的别情就在这诗情画意的描述中宛转流露。

  该词系双调,下片格式与上片相同。“柳叶”两句,承上片“无奈”而来,由于舟行在即,不能少留,而两人情意缠绵,难舍难分,真是“悲莫悲兮生别离”。“柳叶”两句,写临行饯别时伊人蹙眉而歌,泪如雨倾。这里运用比喻,以柳叶喻双眉,梨花喻脸庞。“别时”句又一转,由眼前凄凄惨惨的离别场面回想到当初相见时的欢乐情景,但往事不堪回首,只能使临行时的心情更加沉重。

  末句略同柳永“今宵酒醒何处、杨柳岸、晓风残月”。词人悬想半夜酒醒,唯见月色皓洁,江水悠悠,无限离恨,尽在不言之中,如此写法颇具蕴藉含蓄之致。

阅读全文 猜你喜欢 雨霖铃 [ 宋代 ] 柳永

宋词三百首 宋词精选 高中古诗文 离别 离情 写景 惜别 最美 迢迢牵牛星 [ 两汉 ] 佚名

古诗十九首 思念 七夕节 离别 古诗三百首 千秋岁·数声鶗鴂 [ 宋代 ] 张先

宋词三百首 宋词精选 婉约 写景 爱情 春天 八六子·倚危亭 [ 宋代 ] 秦观

宋词三百首 离别 离情 爱情 怀人 山花子·风絮飘残已化萍 [ 清代 ] 纳兰性德

悼亡 写景 怀念 留别妻 [ 两汉 ] 苏武

新婚 离别 思念 卜算子·答施 [ 宋代 ] 乐婉 爱情 离别 相思 芣苢 [ 先秦 ] 诗经 劳动 民歌 写景 诗经 燕燕 [ 先秦 ] 诗经 送别 抒情 离别 诗经 二子乘舟 [ 先秦 ] 诗经 离别 诗经

欢迎扫码关注我们的微信公众号
赞(0)

登录

找回密码

注册